
কাদেরী টাইমস অনলাইন :
কাব্যপ্রেমী বন্ধুরা আসুন আজ একটি নতুন ধারার কবিতা ননেট সম্পর্কে কিছু আলোচনা করা যাক। ননেট কবিতার ইতিহাস অনুসারে সনেটের ন্যায় ননেটেরও জন্মস্থান কিন্তু ওই সুদূর ইউরোপ মহাদেশের ইতালি। ইতালীয় শব্দ Nonetto থেকে ধীরে ধীরে ইংরেজিতে এই কবিতা Nonet নামে পরিচিতি লাভ করে। বর্তমানে Nonet শব্দটি ইংরেজি ভাষায় ব্যবহার হলেও তা Latin শব্দ nonus থেকে ইতালীয় ভাষায় nono/nonetto রূপে এবং তারও পরে ইংরেজিতে এই nonet হিসেবে স্থান পায়। শব্দটির বাংলা অর্থ হল নয়টি ধ্বনি বা সুরের সমন্বয় বা নয় ব্যক্তি, বস্তু অথবা বাদ্যযন্ত্রের সমন্বয়। তবে এখানে কবিতার ক্ষেত্রে নয়টি সুর বা ধ্বনির সমন্বয় হিসাবে অর্থটিই বেশি প্রাধান্য পায়।আনুমানিক ১৮০০ খ্রিস্টাব্দের মাঝামাঝি ইতালীয় ও পরবর্তীতে ইংলিশ কবিদের মাঝে ননেট কবিতা লেখার প্রবণতা বেশ লক্ষ করা যায়। ননেট কবিতায় মোট নয়টি লাইন বা পংক্তি থাকে যার প্রথম লাইনে মোট নয়টি syllable বা অক্ষর থাকে। পরবর্তীতে প্রতি লাইনে একটি করে syllable বা অক্ষর পর্যায়ক্রমে কমতে থাকে এবং সর্বশেষ নবম লাইনে মাত্র একটি syllable বা অক্ষর থাকে। এই রীতির কবিতায় কোনো নির্দিষ্ট অন্তমিল বা Rhyme scheme এর প্রচলন নেই অর্থাৎ সমিল অথবা গদ্য ছন্দেও লেখা যেতে পারে। তবে syllable বা অক্ষর সংখ্যায় কোনো ছাড় নেই। মোট ৪৫টি syllable বা অক্ষরের মধ্য দিয়েই এই কবিতায় একটি ভাব প্রস্ফুটিত হয়ে ওঠে। ইতালীয় এবং ইংলিশ কবিদের লেখা ননেট কবিতা দেখা গেলেও কোনো বাংলা ননেট আমার চোখে পড়েনি বা বাংলায় কোনো কবি ননেট লিখেছেন কি-না আমার জানা নেই। তবে আমি নিজে Alternative rhyme scheme বা বিকল্প অন্তমিল প্রক্রিয়ায় বাংলা স্বরবৃত্ত ছন্দের মাত্রা গুণন পদ্ধতিকে কাজে লাগিয়ে একাধিক বাংলা ননেট লেখার চেষ্টা করেছি। আমার লেখা ননেটগুলোর একটি এখানে অন্তর্ভুক্ত করলাম। কেমন হয়েছে জানতে পারলে পাঠককুলের নিকট কৃতজ্ঞ থাকব।
____শিরোনাম: অবুঝ বৃষ্টি
বাদল দিনের অবুঝ ওই বৃষ্টি
ভেজায় দেখো যেন উন্মাদ!
সিক্ত সব ক্ষিতির সৃষ্টি,
রিমঝিম বৃষ্টি অবাধ
বিহ্বল কেতায় ধায়।
আবোল তাবোল
দুর্বার বায়
চঞ্চল
আজ।
_______
তথ্য সহায়তায়: ১/কলিন্স ইংলিশ অভিধান 2/Redthreadpoets.com